Tuesday, 22 May 2012

...

Tuesday, 20 December 2011

Monday, 21 November 2011

ff

...

Sunday, 16 October 2011

Huge Branding Mistakes

Lost in Translation A number of major marketing blunders come from simple errors in translation.  While it’s amazing to consider that ad campaigns, those silly little business ventures that cost millions and millions of dollars, could actually overlook something as central as, you know, the meaning of the words they print in their ads.But it happens all the time. The Coors “Turn it loose” slogan translated into a Spanish idiom for diarrhea.  Perdue Chicken’s slogan “It takes a strong man to make a tender chicken” was translated in Spanish to “It takes an aroused man to make a chicken affectionate,” and Mexican consumers read the translated “Got Milk?” as “Are you lactating?”Microsoft Blue Screen of DeathIt should be some comfort...

Saturday, 15 October 2011

Objects Are Larger Than They Appear

That women will stop at nothing to artificially achieve the perfect silhouette is not breaking news. How they do it, however, is ever-changing. In the past, undergarments did the bulk of the work, from whale-bone corsets to Real Housewives–designed faux Spanx; women’s waists have been nipped, tucked, and cinched underneath their clothes in every which way. But now, thanks to a slew of optical-illusion dresses hitting red carpets and runways, the dresses are drawing the curves.At the Venice Film Festival in early September, Kate Winslet pulled off a seemingly antithetical miracle: Wearing a clever skintight shift dress from Stella McCartney’s fall 2011 collection, the Oscar-winning actress appeared to be curvier and thinner. The secret...

Page 1 of 4512345Next
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | coupon codes